| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 外语考试 > 翻译资格 > 浏览正文
科学家最新研究 人类寿命上限120岁(英汉对照)
www.hrexam.com   更新时间:2015-01-18 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页
The number of people living past 100 has soared by 71 per cent in the past decade. And while one expert believes this figure will continue to rise, he stated that anyone hoping to live for double or triple this time will be disappointed. Speaking at a gerontology conference, Professor Sir Colin Blakemore, 70, a British neurobiologist and was formerly chief executive of the British Medical Research Council, claimed there is a ceiling on how long humans can live, and 120 years ‘might be a real absolute limit to human lifespan.’
过去十年,寿命达到100岁以上的老人数量激增71%。仅管专家表示这一数字还将继续上升,但是希望活到200甚至300岁的人们恐怕要失望了。70岁的英国神经生物学家、英国医学研究委员会前任主席柯林·布雷克莫尔近期在一个老年医学会议上提出,人类寿命是有上限的,而120岁“很可能就是这个上限”。
A panel of gerontologists and scientists discussed the future of medicine, global health concerns and life expectancy. It agreed that medicines will have a limited effect on extending human life, and it was more important to improve the health and quality of life for older people, rather than prolonging it. The panel also stated it was key to improve the life expectancy in poorer regions, or areas where people typically die much younger than other areas.
老年医学家和科学家们探讨了药物的未来,环球健康隐忧和人类寿命等问题。无疑,药物对于延长人类寿命的影响是有限的,对于老年人来说,与其延长寿命,不如改善健康情况,提升生活质量。小组成员同样认为,贫困地区老人寿命通常较短,提升他们的寿命长度也刻不容缓。
The 2014 Global Age Watch Index, which ranks 96 nations on the quality of life for the elderly, recently stated that by 2050, the number of over 60s will be 21 per cent of the global population. This is almost double the current figure of 12 per cent. The proportion of over-80s is growing fastest, too – projected to rise from two per cent now to four per cent of the global population by 2050.
2014全球年龄指数衡量了96个国家的老年人生活质量。结果表明,到2050年,60岁以上人群将占据全球人口的21%,比起当下的12%来说是成倍的增长。而80岁以上的老人数量也将急剧增长,从目前的2%上升到4%。
 
 
While it could take years of research to extend humans’ lives in the same way, the study raises the prospect of anti-ageing treatments informed by genetic interactions, according to Dr Kapahi. ‘In the early years, cancer researchers focused on mutations in single genes, but then it became apparent that different mutations in a class of genes were driving the disease process,’ he said.
研究如何延长人类寿命并非易事,然而卡帕利博士的研究表明可以通过基因作用提高抗老化治疗的可能性。“今年,癌症研究者注重单一基因的突变性,但是很明显,同类基因的突变是导致病情加重的原因。”
The research, reported in the journal Cell Reports, involved blocking key molecules that affect the action of insulin and a nutrient signalling pathway called Target of Rapamycin (TOR). Single mutations in the TOR pathway were known to extend the lifespan of C. elegans by 30 per cent, while insulin-signalling mutations could double the amount of time they lived.
医学期刊报道称,有研究专门针对影响胰岛素和营养物质的关键分子,即对雷帕霉素标靶(以下称TOR)的抑制。TOR的单一变异可以将线虫生命延长30%,而以胰岛素为标志的变异可以将寿命延长一倍。
Adding the two together might have been expected to extend longevity by 130 per cent, but the combined impact turned out to be much greater. The research may explain why it has proved so difficult to identify single genes responsible for the long lives enjoyed by humans. ‘It's quite probable that interactions between genes are critical in those fortunate enough to live very long, healthy lives,’ said Dr Kapahi. Future research is expected to use mice to see if the same effects occur in mammals.
而将两者结合可以讲人类寿命提升130%,但是两者若实际结合,其效力将不可预估。研究同样解释了判断长寿秘诀的单一基因的困难性,“这些基因之间的互相作用对于长寿、健康来说都有可能是至关重要的。”卡帕利博士说道。而未来的研究将实验于小白鼠,以验证它对哺乳动物的作用。
 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
奥巴马2015年国情咨文关键词 (英汉对照
双语新闻 盘点:习大大说过的反腐狠话
“生气”表达种种 总有一句适合你
BBC总结天才养成6条攻略(英汉对照)
比尔盖茨推荐2014年5本必读好书(英汉对
冏研究 想拿高分性格比智商更管用(英汉
人生何时最快乐 男人40女人38(英汉对照
科学家最新研究 人类寿命上限120岁(英汉
提升工作幸福感的五个秘诀(英汉对照)
做成功女性必备的十个好习惯(英汉对照)
双语:感恩节名人名言(英汉对照)
世界健康大调查 哪个国家最健康(英汉对
习近平主席2015年新年贺词(双语)
有钱就是任性!“任性”用英语怎么说?
2014年度十大英语新词
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved