| 1) Government and Administration 
      2) Towns 3) The family 4) Newspaper 5) Publication 6) Religion 7) Arts 8) 
      Colors 9) Flowers 10) Clothing 11) Feast Day 12) Conferences 13) Domestics 
      14) Zoology 15) Punctuation and Symbols 16) National Currencies 17) Common 
      Terms in Newspapers 18) Titles 19) Measures 
 Government and Administration
 
 The people's Republic of China (P. R. China)
 
 Province (Hebei Province) 省
 
 Prefecture (Cangzhou Prefecture) 区
 
 Municipality (Beijing Municipality) 市
 
 City (Cangzhou City) 市
 
 County (Cangxian County) 县
 
 Autonomous 自治 (Autonomous District [ Prefecture/ County])
 
 Capital (Provincial Capital) 省会
 
 Communist Party of China 中国共产党
 
 National Party Congress 全国代表大会
 
 Fifteenth National Congress 第十五次全国代表大会(十五大)
 
 First Plenary Session 第一届中央全会(一中全会)
 
 Central Committee 中央委员会
 
 member of the Central Committee 中央委员
 
 alternate member of the Central Committee 候补中央委员
 
 Political Bureau 政治局
 
 member of the Political Bureau 政治局委员
 
 alternate member of the Political Bureau 政治局候补委员
 
 Standing Committee of the Political Bureau 政治局常务委员会
 
 member of the Standing Committee of the Political Bureau 政治局常委
 
 Secretariat of the Central Committee 中央书记处
 
 General Secretary 总书记
 
 Central Commission for Discipline Inspection 中央纪律检查委员会
 
 Military Commission of the Central Committee 中央军事委员会
 
 International Liaison Department 对外联络部
 
 Organization Department 组织部
 
 United Front Work Department 统战部
 
 Propaganda Department 宣传部
 
 State President 国家主席
 
 President of PRC 中华人民共和国主席
 
 Vice President of PRC 中华人民共和国副主席
 
 National People's Congress 全国人民代表大会
 
 Standing Committee 常务委员会
 
 Chairman 委员长
 
 Vice Chairpersons 副委员长
 
 Members of the NPC Standing Committee 常务委员会委员
 
 Central Military Committee 中央军事委员会
 
 Chairman 主席
 
 Vice Chairman 副主席
 
 CMC Members 委员
 
 Supreme People's Court 最高人民法院
 
 President 最高人民法院院长
 
 Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
 
 Procurator-General 最高人民检察院检察长
 
 State Council 国务院
 
 Premier 总理
 
 Vice Premier 副总理
 
 State Councilors 国务委员
 
 Ministry of Foreign Affairs 外交部
 
 Ministry of National Defense 国防部
 
 State Development Planning Commission 国家发展计划委员会
 
 State Economic and Trade Commission 国家经济贸易委员会
 
 Ministry of Education 教育部
 
 Ministry of Science and Technology 科学技术部
 
 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 
      国防科学技术工业委员会
 
 State Ethnic Affairs Commission 国家民族事务委员会
 
 Ministry of Public Security 公安部
 
 Ministry of State Security 安全部
 
 Ministry of Supervision 监察部
 
 Ministry of Civil Affairs 民政部
 
 Ministry of Justice 司法部
 
 Ministry of Finance 财政部
 
 Ministry of Personnel 人事部
 
 Ministry of Labor and Social Security 劳动和社会保障部
 
 Ministry of Land and Natural Resources 国土资源部
 
 Ministry of Construction 建设部
 
 Ministry of Railways 铁道部
 
 Ministry of Communications 交通部
 
 Ministry of Information Technology and Telecommunications 信息产业部
 
 Ministry of Water Resources 水利部
 
 Ministry of Agriculture 农业部
 
 Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 对外贸易经济合作部
 
 Ministry of Culture 文化部
 
 Ministry of Health 卫生部
 
 State Family Planning Commission 国家计划生育委员会
 
 People's Bank of China 中国人民银行
 
 Auditing Administration 审计署
 
 Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议
 
 National Committee 全国委员会
 
 Standing Committee 常务委员会
 
 Chairman 主席
 
 Vice-Chairpersons 副主席
 
 democratic party 民主党派
 
 Revolutionary Committee of the Kuomintang 中国国民党革命委员会(民革)
 
 China Democratic League 中国民主同盟(民盟)
 
 China Democratic National Construction Association 中国民主建国会(民建)
 
 China Association Promoting Democracy 中国民主促进会(民进)
 
 Chinese Peasants' and Workers' Democratic Party 中国农工民主党
 
 China Zhi Gong Dang 中国致公党
 
 Jiu San Society 九三学社
 
 Taiwan Democratic self-government 台湾民主自治同盟(台盟)
 
 people's organization 人民团体
 
 All-China Federation of Trade Unions 中华全国总工会(全总)
 
 Communist Youth League of China 中国共产主义青年团(共青团?All-China Federation of 
      Youth 中华全国青年联合会(全国青联)
 
 All-China Students' Federation 中华全国学生联合会(全国学联)
 
 China Young Pioneers 中国少年先锋队(少先队)
 
 All-China Women's Federation 中华全国妇女联合会(全国妇联)
 
 China Association for Science and Technology 中国科学技术协会(中国科协)
 
 China Federation of Literary and Art Circles 中国文学艺术界联合会(文联)
 
 All-China Federation of Returned Overseas Chinese 中华全国归国华侨联合会(全国侨联)
 
 China Welfare Institute 中国福利会
 
 Red Cross Society of China 中国红十字会
 
 Chinese People's Liberation Army 中国人民解放军
 
 Headquarters of the General Staff 总参谋部
 
 General Political Department 总政治部
 
 General Logistics Department 总后勤部
 
 General Armament Department 总装备部
 
 
 
 Towns
 
 centre of population 城市
 
 city 城
 
 capital 首都
 
 metropolis 大都市
 
 centre 市中心 (美作:center)
 
 shopping centre 商业区
 
 municipality 市政当局
 
 municipal 市的,市政的
 
 district 区
 
 residential area 居民区,住宅区
 
 urban 市区的
 
 suburb 近郊区
 
 outskirts 郊区
 
 slums 贫民窟,贫民区
 
 shantytown 贫民区
 
 village 村
 
 hamlet 小村
 
 hole, dump 狭小破旧的住房
 
 locality 所在地
 
 Chinese quarter 唐人街
 
 extension 范围,扩展
 
 house 房子
 
 building 楼房
 
 skyscraper 摩天楼
 
 flat 居住单元,套房
 
 shop, store 商店
 
 department stores 百货公司
 
 bazaar, bazaar 市场
 
 market 市场,集市
 
 junk shop 旧货店
 
 newsstand 报摊
 
 Commodity Exchange 商品交易所
 
 Stock Exchange 股票交易所
 
 town hall 市政厅
 
 Law court 法院
 
 church 教堂
 
 cathedral 大教堂
 
 chapel 小礼拜堂
 
 cemetery 墓地,公墓
 
 grave, tomb 坟,墓
 
 school 学校
 
 university 大学
 
 library 图书馆
 
 theatre 剧院 (美作:theater)
 
 museum 博物馆
 
 zoological garden 动物园
 
 fairground, fun fair 游乐园
 
 stadium 体育场
 
 general post office 邮局
 
 station 车站
 
 art museum 美术馆
 
 art gallery 画廊
 
 botanical garden 植物园
 
 monument 纪念碑
 
 public telephone 公共电话
 
 public lavatory 公共厕所
 
 national highway 国道
 
 traffic light 交通灯
 
 barracks 兵营
 
 
 
 The Family
 
 relations, relatives, kinfolk, kin 亲属
 
 my family 我家
 
 my people 我家人
 
 next of kin 近亲
 
 family life 家庭生活
 
 caste 社会地位
 
 generation 代
 
 branch 支,系
 
 tribe 部族,部落
 
 clan 氏族
 
 race, breed 种族
 
 lineage 宗族,世系
 
 stock 门第,血统
 
 of noble birth 贵族出身
 
 of humble birth 平民出身
 
 dynasty 朝代
 
 origin 出身
 
 ancestry 祖先,先辈
 
 ancestors, forebears, forefathers 祖先
 
 extraction 家世
 
 descent, offspring 后代,后辈
 
 descendants 后代,晚辈
 
 progeny, issue 后裔
 
 succession 继承
 
 consanguinity, blood relationship 血缘
 
 kinsmen by blood 血亲
 
 affinity 姻亲关系,嫡戚关系
 
 kinsmen by affinity 姻亲
 
 blood 血
 
 family tree 家谱
 
 
 
 Newspaper
 
 daily 日报
 
 morning edition 晨报
 
 evening edition 晚报
 
 quality paper 高级报纸
 
 popular paper 大众报纸
 
 evening paper 晚报
 
 government organ 官报
 
 part organ 党报
 
 trade paper 商界报纸
 
 Chinese paper 中文报纸
 
 English newspaper 英文报纸
 
 vernacular paper 本国文报纸
 
 Japanese paper 日文报纸
 
 political news 政治报纸
 
 Newspaper Week 新闻周刊
 
 the front page 头版,第一版
 
 bulldog edition 晨版
 
 article 记事
 
 headline 标题
 
 banner headline 头号大标题
 
 byline 标题下署名之行
 
 dateline 日期、发稿地之行
 
 big news 头条新闻
 
 hot news 最新新闻
 
 exclusive news 独家新闻
 
 scoop 特讯
 
 feature 特写,花絮
 
 criticism 评论
 
 editorial 社论
 
 review, comment 时评
 
 book review 书评
 
 topicality 时事问题
 
 city news 社会新闻
 
 column 栏
 
 letters 读者投书栏
 
 general news column 一般消息栏
 
 cartoon, comics 漫画
 
 cut 插图
 
 weather forecast 天气预报
 
 serial story 新闻小说
 
 obituary notice 讣闻
 
 public notice 公告
 
 advertisement 广告
 
 classified ad 分类广告
 
 flash-news 大新闻
 
 extra 号外
 
 the sports page 运动栏
 
 literary criticism 文艺评论
 
 Sunday features 周日特刊
 
 newsbeat 记者采访地区
 
 news blackout 新闻管制
 
 press ban 禁止刊行
 
 yellow sheet 低俗新闻
 
 tabloid 图片版新闻
 
 "Braille" edition 点字版
 
 newspaper office 报社
 
 publisher 发行人
 
 proprietor 社长
 
 bureau chief, copy chief 总编辑
 
 editor-in-chief 总主笔
 
 editor 编辑, 主笔
 
 newsman, newspaperman, journalist 新闻记者
 
 cub reporter 初任记者
 
 reporter 采访记者
 
 war correspondent, campaign badge 随军记者
 
 columnist 专栏记者
 
 star reporter 一流通讯员
 
 correspondent 通讯员
 
 special correspondent 特派员
 
 contributor 投稿家
 
 news source 新闻来源
 
 informed sources 消息来源
 
 newspaper campaign 新闻战
 
 free-lancer writer 自由招待会
 
 press box 记者席
 
 news conference, press conference 记者招待会
 
 International Press Association 国际新闻协会
 
 distribution 发行
 
 circulation 发行份数
 
 newsstand, kiosk 报摊
 
 newspaper agency 报纸代售处
 
 newsboy 报童
 
 subscription (rate) 报费
 
 newsprint 新闻用纸
 
 Fleet Street 舰队街
 
 
 
 Publication
 
 magazine 杂志
 
 periodical 期刊
 
 back number 过期杂志
 
 pre-dated 提前出版的
 
 world news 国际新闻
 
 home news 国内新闻
 
 news agency 新闻社
 
 editor 编辑
 
 commentator 评论员
 
 reporter, correspondent, journalist 记者
 
 resident correspondent 常驻记者
 
 special correspondent 特派记者
 
 editorial, leading article 社论
 
 feature, feature article 特写
 
 headline 标题
 
 banner headline 通栏标题
 
 news report, news story, news coverage 新闻报导
 
 serial, to serialize 连载
 
 serial story 小说连载
 
 editor's note 编者按
 
 advertisement, ad 广告
 
 press communiqué 新闻公报
 
 press conference 记者招待会
 
 publication 出版
 
 publishing house, press 出版社
 
 publisher 发行者
 
 circulation 发行量
 
 edition 版本
 
 the first edition 初版
 
 the second edition 再版
 
 the third edition 第三版
 
 the first impression 第一次印刷
 
 the second impression 第二次印刷
 
 deluxe edition 精装本
 
 paperback 平装本
 
 pocket edition 袖珍本
 
 popular edition 普及版
 
 copyright 版权
 
 royalty 版税
 
 type-setting, composition 排版
 
 proof-reading 校对工作
 
 proof-reader 校对(者)
 
 editing 编辑(工作)
 
 editor 编辑(者)
 
 printing 印刷
 
 printing machine 印刷机
 
 type-setter, compositor 排字工人
 
 folio 对开本
 
 quarto 四开本
 
 octavo 八开本
 
 16-mo 十六开本
 
 32-mo 三十二开本
 
 64-mo 六十四开本
 
 reference book 参考书
 
 booklet, pamphlet 小册子, 小书
 
 periodical 期刊
 
 magazine 杂志
 
 daily 日报
 
 weekly 周刊
 
 fortnightly 半月刊
 
 monthly 月刊
 
 bimonthly 双月刊
 
 quarterly 季刊
 
 annual 年刊
 
 year-book 年鉴
 
 extra issue (报纸)号外
 
 special issue 特刊
 
 daily paper 日报
 
 evening paper 晚报
 
 morning paper 晨报
 
 Sunday newspaper 星期日报
 
 manual, handbook 手册
 
 document, paper 公文
 
 pictorial magazine 画报
 
 memorial volume 纪念刊
 
 selected works, selections 选集
 
 complete works 全集
 
 anthology 文集, 文选
 
 scientific literature 科学文献
 
 index 索引
 
 original edition 原版(书)
 
 new edition 新版
 
 revised edition 修订版
 
 reprint 重印, 翻印
 
 cheap edition, paperback 廉价本
 
 encyclopaedia, encyclopedia 百科全书
 
 textbook 教科书
 
 reader 读本
 
 best seller 畅销书
 
 
 
 Religions
 
 Christianity 基督教
 
 Christendom 基督教界
 
 Catholicism 天主教
 
 Protestantism 新教,耶稣教
 
 Reformation 宗教改革
 
 Lutheranism 路德宗,信义宗
 
 Calvinism 加尔文宗,长老宗
 
 Anabaptism 再洗礼派
 
 Methodism 卫斯理宗,卫理公会
 
 Puritanism 清教主义
 
 Quakerism 贵格会
 
 Judaism 犹太教
 
 Islamism 伊斯兰教
 
 Brahmanism, Brahmanism 婆罗门教
 
 Buddhism 佛教
 
 Daoism 道教
 
 paganism 异端
 
 fetishism 拜物教
 
 
 
 Arts
 
 work 作品
 
 work of art 艺术作品
 
 masterpiece 杰作
 
 plastic arts 造型艺术
 
 graphic arts 形象艺术
 
 Fine Arts 美术
 
 art gallery 画廊,美术馆
 
 salon 沙龙
 
 exhibition 展览
 
 collection 收藏
 
 author 作者
 
 style 风格
 
 inspiration 灵感,启发
 
 muse 灵感
 
 purism 修辞癖
 
 conceptism 格言派,警名派
 
 Byzantine 拜占庭式
 
 Romanesaue 罗马式
 
 Gothic 哥特式
 
 Baroque 巴洛克式
 
 Rococo 洛可可式
 
 classicism 古典主义,古典风格
 
 neoclassicism 新古典主义
 
 romanticism 浪漫主义
 
 realism 现实主义
 
 symbolism 象征主义
 
 impressionism 印象主义
 
 Art Nouveau 新艺术主义
 
 expressionism 表现主义
 
 Fauvism 野兽派
 
 abstract art 抽象派, 抽象主义
 
 Cubism 立体派, 立体主义
 
 Dadaism 达达主义
 
 surrealism 超现实主义
 
 naturalism 自然主义
 
 existentialism 存在主义
 
 futurism 未来主义
 
 
 
 Colours
 
 pink 粉红色
 
 salmon pink 橙红色
 
 baby pink 浅粉红色
 
 shocking pink 鲜粉红色
 
 brown 褐色, 茶色
 
 beige 灰褐色
 
 chocolate 红褐色, 赭石色
 
 sandy beige 浅褐色
 
 camel 驼色
 
 amber 琥珀色
 
 khaki 卡其色
 
 maroon 褐红色
 
 green 绿色
 
 moss green 苔绿色
 
 emerald green 鲜绿色
 
 olive green 橄榄绿
 
 blue 蓝色
 
 turquoise blue 土耳其玉色
 
 cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色
 
 navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色
 
 aquamarine blue 蓝绿色
 
 red 红色
 
 scarlet 绯红, 猩红
 
 mauve 紫红
 
 wine red 葡萄酒红
 
 purple, violet 紫色
 
 lavender 淡紫色
 
 lilac 浅紫色
 
 antique violet 古紫色
 
 pansy 紫罗兰色
 
 white 白色
 
 off-white 灰白色
 
 ivory 象牙色
 
 snowy white 雪白色
 
 oyster white 乳白色
 
 gray 灰色
 
 charcoal gray 炭灰色
 
 smoky gray 烟灰色
 
 misty gray 雾灰色
 
 
 
 Flowers
 
 azalea 杜鹃花
 
 begonia 秋海棠
 
 Brazil 巴西木
 
 cactus 仙人掌
 
 camellia 山茶花
 
 carnation 麝香石竹(康乃馨)
 
 Chinese enkianthus 灯笼花
 
 Chinese flowering crab-apple 海棠花
 
 chrysanthemum 菊花
 
 dahlia 大丽花
 
 daisy 雏菊
 
 datura 曼陀罗
 
 epiphyllum 昙花
 
 fringed iris 蝴蝶花
 
 fuchsia 倒挂金钟
 
 gardenia 栀子
 
 India canna 美人蕉
 
 jasmine 茉莉
 
 lilac 丁香
 
 lily 百合
 
 mangnolia 木兰花
 
 mangnolia 玉兰花
 
 morning glory 牵牛(喇叭花)
 
 narcissus 水仙花
 
 oleander 夹竹桃
 
 orchid 兰花
 
 pansy 三色堇
 
 peony 牡丹
 
 peony 芍药
 
 phalaenopsis 蝶兰
 
 rose 玫瑰
 
 rose 月季
 
 setose asparagus 文竹
 
 touch-me-not (balsam) 凤仙花
 
 tulip 郁金香
 
 violet, stock violet 紫罗兰
 
 water hyacinth 凤眼兰
 
 
 
 Clothing
 
 clothes 衣服,服装
 
 wardrobe 服装
 
 clothing 服装
 
 habit 个人依习惯.身份而着的服装
 
 ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣
 
 garments 外衣
 
 town clothes 外衣
 
 double-breasted suit 双排扣外衣
 
 suit 男外衣
 
 dress 女服
 
 tailored suit 女式西服
 
 everyday clothes 便服
 
 three-piece suit 三件套
 
 trousseau 嫁妆
 
 layette 婴儿的全套服装
 
 uniform 制服
 
 overalls 工装裤
 
 rompers 连背心的背带裤
 
 formal dress 礼服
 
 tailcoat, morning coat 大礼服
 
 evening dress 夜礼服
 
 dress coat, tails 燕尾服,礼服
 
 nightshirt 男式晚礼服
 
 dinner jacket 无尾礼服 (美作:tuxedo)
 
 full dress uniform 礼服制服
 
 frock coat 双排扣常礼服
 
 gown, robe 礼袍
 
 tunic 长袍
 
 overcoat 男式大衣
 
 coat 女大衣
 
 topcoat 夹大衣
 
 fur coat 皮大衣
 
 three-quarter coat 中长大衣
 
 dust coat 风衣
 
 mantle, cloak 斗篷
 
 poncho 篷却(南美人的一种斗篷)
 
 sheepskin jacket 羊皮夹克
 
 pelisse 皮上衣
 
 jacket 短外衣夹克
 
 anorak, duffel coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣
 
 hood 风帽
 
 scarf, muffler 围巾
 
 shawl 大披巾
 
 knitted shawl 头巾,编织的头巾
 
 fur stole 毛皮长围巾
 
 muff 皮手筒
 
 housecoat, dressing gown 晨衣 (美作:duster)
 
 short dressing gown 短晨衣
 
 bathrobe 浴衣
 
 nightgown, nightdress 女睡衣
 
 pyjamas 睡衣裤 (美作:pajamas)
 
 pocket 衣袋
 
 lapel (上衣)翻领
 
 detachable collar 假领,活领
 
 wing collar 硬翻领,上浆翻领
 
 V-neck V型领
 
 sleeve 袖子
 
 cuff 袖口
 
 buttonhole 钮扣孔
 
 shirt 衬衫
 
 blouse 紧身女衫
 
 T-shirt 短袖圆领衫,体恤衫
 
 vest 汗衫 (美作:undershirt)
 
 polo shirt 球衣
 
 middy blouse 水手衫
 
 sweater 运动衫
 
 short-sleeved sweater 短袖运动衫
 
 roll-neck sweater 高翻领运动衫
 
 round-neck sweater 圆领运动衫
 
 suit, outfit, ensemble 套服
 
 twinset 两件套,运动衫裤
 
 jerkin 猎装
 
 kimono 和服
 
 ulster 一种长而宽松的外套
 
 jellaba, djellaba, jelab 带风帽的外衣
 
 cardigan 开襟毛衣
 
 mac, mackintosh, raincoat 橡胶雨衣
 
 trousers 裤子
 
 jeans 牛仔裤
 
 short trousers 短裤
 
 knickers 儿童灯笼短裤
 
 knickerbockers 灯笼裤
 
 plus fours 高尔夫球裤,半长裤
 
 braces 裤子背带 (美作:suspenders)
 
 turnup 裤角折边,挽脚
 
 breeches 马裤
 
 belt 裤带
 
 skirt 裙子
 
 divided skirt, split skirt 裙裤
 
 underskirt 内衣
 
 underwear, underclothes 内衣裤
 
 underpants, pants 内衣裤 (美作:shorts)
 
 briefs 短内裤,三角裤
 
 panties 女短内裤
 
 knickers 女半短内裤,男用灯笼短裤
 
 brassiere, bra 乳罩
 
 corselet 紧身胸衣
 
 stays, corset 束腰,胸衣
 
 waistcoat 背心
 
 slip, petticoat 衬裙
 
 girdle 腰带
 
 stockings 长袜
 
 suspenders 袜带 (美作:garters)
 
 suspender belt 吊袜腰带 (美作:garter belt)
 
 socks 短袜
 
 tights, leotard 紧身衣裤
 
 handkerchief 手帕
 
 bathing trunks 游泳裤
 
 bathing costume, swimsuit, bathing suit 游泳衣
 
 bikini 比基尼泳衣
 
 apron 围裙
 
 pinafore (带护胸)围裙
 
 shoe 鞋
 
 sole 鞋底
 
 heel 鞋后跟
 
 lace 鞋带
 
 moccasin 鹿皮鞋
 
 patent leather shoes 黑漆皮鞋
 
 boot 靴子
 
 slippers 便鞋
 
 sandal 凉鞋
 
 canvas shoes, rope soled shoes 帆布鞋
 
 clog 木拖鞋
 
 galosh, overshoe 套鞋
 
 glove 手套
 
 tie 领带 (美作:necktie)
 
 bow tie 蝶形领带
 
 cravat 领巾
 
 cap 便帽
 
 hat 带沿的帽子
 
 bowler hat 圆顶硬礼帽
 
 top hat 高顶丝质礼帽
 
 Panama hat 巴拿马草帽
 
 beret 贝蕾帽
 
 peaked cap, cap with a visor 尖顶帽
 
 broad-brimmed straw hat 宽边草帽
 
 headdress 头饰
 
 turban 头巾
 
 natural fabric 天然纤维
 
 cotton 棉
 
 silk 丝
 
 wool 毛料
 
 linen 麻
 
 synthetic fabric 混合纤维
 
 acryl 压克力
 
 polyester 伸缩尼龙
 
 nylon 尼龙
 
 worsted 呢料
 
 cashmere 羊毛
 
 patterns 花样
 
 tartan plaid 格子花 (美作:tartan)
 
 dot 圆点花
 
 stripe 条纹
 
 flower pattern 花纹花样
 
 veil 面纱
 
 11) Feast Day 12) Conferences 13) Domestics 14) 
      Zoology 15) Punctuation and Symbols
 
 16) National Currencies 17) Common Terms in Newspapers 18) Titles 19) 
      Measures
 
 Feast Day
 
 Advent (耶稣)降临节
 
 Lady Day, Annunciation 天使报喜节(3月25日)
 
 Ascension Day 耶稣升天节(复活节后第四十日)
 
 Assumption 圣母升天节(8月15日)
 
 Candlemas 圣烛节(2月2日)
 
 New Year, New Year's Day 新年(1月1日)
 
 Corpus Christi 圣体节
 
 Quadragesima 四旬节(四旬斋的第一个星期日)
 
 Lent 四旬斋,大斋期(复活节前的第四十个星期日)
 
 Low (或Quasimodo) Sunday, 复活节后第一个星期日
 
 All Souls'Day (天主教)万灵节(11月2日)(如遇星期日则顺延一天)
 
 Palm Sunday 棕枝全日(复活节前的星期日)
 
 Easter Sunday, Easter 复活节
 
 Epiphany, Twelfth Day 主显节(1月6日)
 
 day of obligation 每人需停止工作参加礼拜的日子
 
 Maundy Thursday 濯足星期四(耶稣受难节)
 
 Shrove Tuesday 忏悔节(四旬斋开始的前一天)
 
 Ash Wednesday 复活节前的第七个星期三
 
 Christmas 圣诞节(12月25日)
 
 Christmas Eve 圣诞前夕
 
 New Year's Eve 新年前夕
 
 Easter 复活节
 
 Whitsun, Whitsuntide 圣神降临周(复活节后的第七周,尤指前三天)
 
 Quinquagesima 四旬斋前的星期日
 
 Ramadan 斋月
 
 Rogation Days 祈祷节(耶稣升天节的前三天)
 
 Sabbath 安息日
 
 Feast of the Sacred Heart 圣心节
 
 Midsummer Day 施洗约翰节(6月24日)
 
 Passion Week 复活节前第二周
 
 Holy Week 圣周(复活节前一周)
 
 Septuagesima 四旬斋前的第三个星期日
 
 Sexagesima 四旬斋前的第二个星期日
 
 Ember Days 四季节
 
 All Saints' Day 万圣节
 
 Trinity Sunday, Trinity 圣三主日(复活节后的第八个星期日)
 
 Good Friday 耶稣受难节
 
 Visitation 圣母往见节(7月2日),
 
 
 
 Conferences
 
 assembly 大会
 
 convention 会议
 
 party 晚会, 社交性宴会
 
 at-home party 家庭宴会
 
 tea party 茶会
 
 dinner party 晚餐会
 
 garden party 游园会
 
 dance(party), ball, fandango 舞会
 
 reading party 读书会
 
 fishing party 钓鱼会
 
 sketching party 观剧会
 
 birthday party 生日宴会
 
 Christmas party 圣诞晚会
 
 luncheon party 午餐会
 
 fancy ball 化妆舞会
 
 commemorative party 纪念宴会
 
 wedding dinner, a wedding reception 结婚宴会
 
 banquet 酒宴
 
 pajama party 睡衣派对
 
 buffet party 立食宴会
 
 cocktail party 鸡尾酒会
 
 welcome meeting 欢迎会
 
 farewell party 惜别会
 
 pink tea 公式茶会
 
 new year's banquet 新年会
 
 year-end dinner party 忘年餐会
 
 box supper 慈善餐会
 
 fancy fair 义卖场
 
 general meeting, general assembly 会员大会
 
 congress 代表大会
 
 board of directors 董事会
 
 executive council, executive board 执行委员会
 
 standing body 常设机构
 
 committee, commission 委员会
 
 subcommittee 附属委员会,小组委员会
 
 general committee, general officers, general bureau 总务委员会
 
 secretariat 秘书处
 
 budget committee 预算委员会
 
 drafting committee 起草委员会
 
 committee of experts 专家委员会
 
 advisory committee, consultative committee 顾问委员会,咨询委员会
 
 symposium 讨论会
 
 study group 学习研讨会
 
 seminar 讲习会,学习讨论会
 
 meeting in camera 秘密会议 (美作:executive session)
 
 opening sitting 开幕会
 
 final sitting 闭幕会
 
 formal sitting 隆重开会
 
 plenary meeting 全会
 
 sitting, meeting 开会 (美作:session)
 
 session 会期,会议期间 (美作:meeting)
 
 working party 工作小组
 
 seat, headquarters 席位
 
 governing body 主管团体
 
 round table 圆桌
 
 to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召开会议
 
 
 Domestics
 
 horse 马
 
 stallion 雄马
 
 mare 雌马
 
 foal, colt, filly 幼马
 
 gelding 阉割的马
 
 donkey, ass 驴
 
 donkey 雄驴
 
 jenny ass 雌驴
 
 hinny 驴骡
 
 mule 马骡
 
 cattle 牛
 
 bull, ox 雄牛
 
 cow 雌牛
 
 calf( pl. calves) 年幼的牛
 
 herd 牛的统称
 
 water buffalo 水牛
 
 yak 牦牛
 
 sheep 绵羊
 
 ram 雄绵羊
 
 ewe 雌绵羊
 
 lamb 年幼的绵羊
 
 flock 绵羊的统称
 
 mutton 羊肉
 
 goat 山羊
 
 billy 雄山羊
 
 nanny 雌山羊
 
 kid 年幼的山羊
 
 pig 猪
 
 boar 雄猪
 
 sow 雌猪
 
 piglet, shoat 年幼的猪
 
 herd 猪的统称
 
 dog 狗
 
 dog 雄狗
 
 bitch 雌狗
 
 puy 年幼的狗
 
 rabbit 兔
 
 buck 公兔
 
 goose 鹅
 
 gander 雄鹅
 
 goose 雌鹅
 
 gosling 幼鹅
 
 gaggle 鹅的统称
 
 chicken 鸡
 
 cock, rooster 公鸡
 
 hen 母鸡
 
 chick 小鸡
 
 brood 鸡的统称
 
 duck 鸭
 
 turkey 火鸡
 
 tom 雄火鸡
 
 poult 小火鸡
 
 cat 猫
 
 tomcat 雄猫
 
 catta 雌猫
 
 kitten 小猫
 
 
 
 Zoology
 
 horse 马
 
 mare 母马
 
 colt, foal 马驹,小马
 
 pony 矮马
 
 thoroughbred 纯种马
 
 mustang 野马
 
 mule 骡
 
 ass, donkey 驴
 
 ox 牛
 
 buffalo 水牛
 
 bull 公牛
 
 cow 母牛
 
 calf 小牛, 牛犊
 
 bullock, steer 小阉牛
 
 heifer 小母牛
 
 pig, swine 猪
 
 boar 种猪
 
 hog 阉猪, 肥猪
 
 gilt 小母猪
 
 piglet 猪崽
 
 sheep 羊
 
 ewe 母羊
 
 goat 山羊
 
 lamb 羊羔,羔羊
 
 zebra 斑马
 
 antelope 羚羊
 
 gazelle 小羚羊
 
 deer 鹿
 
 reindeer 驯鹿
 
 giraffe 长颈鹿
 
 camel 骆驼
 
 dromedary 单峰驼
 
 llama 大羊驼
 
 guanaco 原驼
 
 alpaca 羊驼
 
 vicuna 小羊驼
 
 elephant 象
 
 rhinoceros 犀牛
 
 hippopotamus 河马
 
 cat 猫
 
 tabby, she-cat, grimalkin 雌猫
 
 tomcat 雄猫, 公猫
 
 kitten, kitty, pussy 小猫
 
 lion 狮
 
 lynx 猞猁
 
 panther, puma 美洲豹
 
 leopard 豹
 
 tiger 虎
 
 wildcat 野猫
 
 bison 美洲野牛
 
 yak 牦牛
 
 dog 狗
 
 badger 獾
 
 weasel 鼬,黄鼠狼
 
 otter 水獭
 
 fox 狐
 
 hyena, hyena 鬣狗
 
 wolf 狼
 
 squirrel 松鼠
 
 dormouse 睡鼠
 
 beaver 河狸
 
 marmot 土拨鼠
 
 ferret 雪貂
 
 bear 熊
 
 rabbit 兔子
 
 hare 野兔
 
 rat 鼠
 
 chinchilla 南美栗鼠
 
 gopher 囊地鼠
 
 Guinea pig 豚鼠
 
 marmot 土拨鼠
 
 mole 鼹鼠
 
 mouse 家鼠
 
 vole 田鼠
 
 monkey 猴子
 
 chimpanzee 黑猩猩
 
 gorilla 大猩猩
 
 orangutan 猩猩
 
 gibbon 长臂猿
 
 sloth 獭猴
 
 anteater 食蚁兽
 
 duckbill, platypus 鸭嘴兽
 
 kangaroo 袋鼠
 
 koala 考拉, 树袋熊
 
 hedgehog 刺猬
 
 porcupine 箭猪, 豪猪
 
 bat 蝙蝠
 
 armadillo 犰狳
 
 whale 鲸
 
 dolphin 河豚
 
 porpoise 大西洋鼠海豚
 
 seal 海豹
 
 walrus 海象
 
 Vegetables
 
 tomato 番茄,西红柿
 
 asparagus 芦笋
 
 cucumber 黄瓜
 
 aubergine, eggplant 茄子
 
 bean 菜豆
 
 beet, beetroot 甜菜
 
 pepper 胡椒
 
 pimiento 甜椒
 
 potato 马铃薯
 
 carrot 胡萝卜
 
 cauliflower 菜花,花椰菜
 
 pumpkin 西葫芦
 
 broad bean 蚕豆
 
 cabbage 圆白菜,卷心菜
 
 chilli 辣椒
 
 garlic 蒜
 
 chive 葱
 
 fennel 茴香
 
 cos lettuce 莴苣
 
 marrow 嫩葫芦
 
 melon 香瓜,甜瓜
 
 mushroom, celery 芹菜
 
 onion 韭
 
 leek 韭菜
 
 radish 萝卜
 
 tarragon 狭叶青蒿
 
 thyme 百里香
 
 mushroom 蘑菇
 
 artichoke 洋蓟
 
 broccoli, brocoli 硬花甘蓝
 
 Brussels sprouts 芽甘蓝
 
 caper 刺山柑,老鼠瓜
 
 cardoon 刺菜蓟
 
 chervil 雪维菜,细叶芹
 
 chick-pea 鹰嘴豆
 
 chicory 苣荬菜
 
 cress 水田芥
 
 cumin, cummin 孜然芹,枯茗
 
 dandelion 蒲公英
 
 French bean 法国菜豆
 
 gherkin 嫩黄瓜
 
 horseradish 辣根
 
 Jerusalem artichoke 洋姜,鬼子姜
 
 kale 无头甘蓝
 
 kohlrabi 甘蓝
 
 laurel 月桂
 
 lentil 兵豆
 
 lettuce 莴苣
 
 lupin 羽扇豆 (美作:lupine)
 
 parsley 欧芹
 
 parsnip 欧防风
 
 pea 豌豆
 
 rhubarb 大黄
 
 salsify 婆罗门参
 
 sorrel 掌叶大黄
 
 truffle 块菌
 
 turnip 芜菁
 
 watercress 豆瓣菜
 
 Titles
 
 Accounting Assistant 会计助理
 Accounting Clerk 记帐员
 
 Accounting Manager 会计部经理
 
 Accounting Stall 会计部职员
 
 Accounting Supervisor 会计主管
 
 Administration Manager 行政经理
 
 Administration Staff 行政人员
 
 Administrative Assistant 行政助理
 
 Administrative Clerk 行政办事员
 
 Advertising Staff 广告工作人员
 
 Airlines Sales Representative 航空公司定座员
 
 Airlines Staff 航空公司职员
 Application Engineer 应用工程师
 
 Assistant Manager 副经理
 
 Bond Analyst 证券分析员
 
 Bond Trader 证券交易员
 
 Business Controller 业务主任
 
 Business Manager 业务经理
 
 Buyer 采购员
 
 Cashier 出纳员
 
 Chemical Engineer 化学工程师
 
 Civil Engineer 土木工程师
 
 Clerk/Receptionist 职员/接待员
 
 Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书
 
 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员
 
 Computer Engineer 计算机工程师
 
 Computer Processing Operator 计算机处理操作员
 
 Computer System Manager计算机系统部经理
 
 Copywriter广告文字撰稿人
 
 Deputy General Manager副总经理
 
 Economic Research Assistant经济助究助理
 
 Electrical Engineer电气工程师
 
 Engineering Technician工程技术员
 
 English Instructor/Teacher英语教师
 
 Export Sales Manager外销部经理
 
 Export Sales Staff外销部职员
 
 Financial Controller财务主任
 
 Financial Reporter财务报告人
 
 F.X. (Foreign Exchange)Clerk外汇部职员
 
 F.X. Settlement Clerk外汇部核算员
 
 Fund Manager财务经理
 
 General Auditor审计长
 
 General Manager/ President总经理
 
 General Manager Assistant总经理助理
 
 General Manager's Secretary 总经理秘书
 
 Hardware Engineer (计算机)硬件工程师
 
 Import Liaison Staff 进口联络员
 
 Import Manager 进口部经理
 
 Insurance Actuary 保险公司理赔员
 
 International Sales Staff 国际销售员
 
 Interpreter 口语翻译
 
 Legal Adviser 法律顾问
 
 Line Supervisor 生产线主管
 Maintenance Engineer 维修工程师
 
 Management Consultant 管理顾问
 
 Manager经理
 
 Manager for Public Relations公关部经理
 
 Manufacturing Engineer 制造工程师
 
 Manufacturing Worker 生产员工
 
 Market Analyst市场分析员
 
 Market Development Manager 市场开发部经理
 
 Marketing Manager 市场销售部经理
 
 Marketing Staff 市场销售员
 
 Marketing Assistant 销售助理
 
 Marketing Executive 销售主管
 
 Marketing Representative 销售代表
 
 Marketing Representative Manager 市场调研部经理
 
 Mechanical Engineer 机械工程师
 
 Mining Engineer 采矿工程师
 
 Music Teacher 音乐教师
 Naval Architect 造船工程师
 
 Office Assistant 办公室助理
 
 Office Clerk 职员
 
 Operational Manager 业务经理
 
 Package Designer 包装设计师
 
 Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员
 
 Personnel Clerk 人事部职员
 
 Personnel Manager 人事部经理
 
 Plant/ Factory Manager 厂长
 
 Postal Clerk 邮政人员
 
 Private Secretary 私人秘书
 
 Product Manager 生产部经理
 
 Production Engineer 产品工程师
 
 Professional Staff 专业人员
 
 Programmer 电脑程序设计师
 
 Project Staff (项目)策划人员
 
 Promotional Manager 推售部经理
 
 Proof-reader 校对员
 
 Purchasing Agent 采购(进货)员
 
 Quality Control Engineer 质量管理工程师
 
 Real Estate Staff 房地产职员
 
 Recruitment Co-ordinator 招聘协调人
 
 Regional Manger 地区经理
 
 Research&.Development Engineer 研究开发工程师
 
 Restaurant Manager 饭店经理
 
 Sales and Planning Staff 销售计划员
 
 Sales Assistant 销售助理
 
 Sales Clerk 店员、售货员
 
 Sales Coordinator 销售协调人
 
 Sales Engineer 销售工程师
 
 Sales Executive 销售主管
 
 Sales Manager 销售部经理
 
 Salesperson 销售员
 
 Seller Representative 销售代表
 
 Sales Supervisor 销售监管
 
 School Registrar 学校注册主任
 
 Secretarial Assistant 秘书助理
 
 Secretary 秘书
 
 Securities Custody Clerk 保安人员
 
 Security Officer 安全人员
 
 Senior Accountant 高级会计
 
 Senior Consultant/Adviser 高级顾问
 
 Senior Employee 高级雇员
 
 Senior Secretary 高级秘书
 
 Service Manager 服务部经理
 
 Simultaneous Interpreter 同声传译员
 
 Software Engineer (计算机)软件工程师
 
 Supervisor 监管员
 
 Systems Adviser 系统顾问
 
 Systems Engineer 系统工程师
 
 Systems Operator 系统操作员
 
 Technical Editor 技术编辑
 
 Technical Translator 技术翻译
 
 Technical Worker 技术工人
 
 Telecommunication Executive 电讯(电信)员
 
 Telephonist / Operator 电话接线员、话务员
 
 Tourist Guide 导游
 
 Trade Finance Executive 贸易财务主管
 
 Trainee Manager 培训部经理
 
 Translation Checker 翻译核对员
 
 Translator 翻译员
 
 Trust Banking Executive 银行高级职员
 
 Typist 打字员
 
 Wordprocessor Operator文字处理操作员
 
 
 Common Terms in Newspapers
 
 
 accredited journalist n. 特派记者
 advertisement n.广告 .
 advance n.预发消息;预写消息
 affair n.桃色新闻;绯闻
 anecdote n.趣闻轶事
 assignment n.采写任务
 attribution n. 消息出处,消息来源
 back alley news n. 小道消息
 backgrounding n.新闻背景
 Bad news travels quickly. 坏事传千里。
 banner n.通栏标题
 beat n.采写范围
 blank vt. "开天窗"
 body n. 新闻正文
 boil vt.压缩(篇幅)
 box n. 花边新闻
 brief n. 简讯
 bulletin n.新闻简报
 byline n. 署名文章
 caption n.图片说明
 caricature n.漫画
 carry vt.刊登
 cartoon n.漫画
 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查
 chart n.每周流行音乐排行版
 clipping n.剪报
 column n.专栏;栏目
 columnist n.专栏作家
 continued story 连载故事;连载小说
 contributing editor 特约编辑
 contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿
 contributor n.投稿人
 copy desk n.新闻编辑部
 copy editor n.文字编辑
 correction n.更正(启事)
 correspondence column读者来信专栏
 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者
 cover vt.采访;采写
 cover girl n. 封面女郎
 covert coverage 隐性采访;秘密采访
 crop vt.剪辑(图片)
 crusade n.宣传攻势
 cut n.插图 vt.删减(字数)
 cut line n.插图说明
 daily n.日报
 dateline n.新闻电头
 deadline n.截稿时间
 dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);"挖"(新闻)
 digest n.文摘
 editorial n.社论
 editorial office 编辑部
 editor's notes 编者按
 exclusive n.独家新闻
 expose n.揭丑新闻;新闻曝光
 extra n.号外
 eye-account n.目击记;记者见闻
 faxed photo 传真照片
 feature n.特写;专稿
 feedback n.信息反馈
 file n.发送消息;发稿
 filler n.补白
 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)
 five "W's" of news 新闻五要素
 flag n.报头;报名
 folo (=follow-up) n.连续报道
 Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)
 freedom of the Press 新闻自由
 free-lancer n.自由撰稿人
 full position 醒目位置
 Good news comes on crutches. 好事不出门。
 grapevine n.小道消息
 gutter n.中缝
 hard news 硬新闻;纯消息
 headline n.新闻标题;内容提要
 hearsay n.小道消息
 highlights n. 要闻
 hot news 热点新闻
 human interest 人情味
 in-depth reporting 深度报道
 insert n.& vt.插补段落;插稿
 interpretative reporting 解释性报道
 invasion of privacy 侵犯隐私(权)
 inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)
 investigative reporting 调查性报道
 journalism n.新闻业;新闻学
 Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.
 journalist n.新闻记者
 kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)
 layout n.版面编排;版面设计
 lead n.导语
 libel n. 诽谤(罪)
 makeup n. 版面设计
 man of the year 年度新闻人物,年度风云人物
 mass communication 大众传播(学)
 mass media 大众传播媒介
 master head n.报头;报名
 media n.媒介,媒体
 Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.
 morgue n.报刊资料室
 news agency 通讯社
 news clue 新闻线索
 news peg 新闻线索,新闻电头
 newsprint n.新闻纸
 news value 新闻价值
 No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。
 nose for news 新闻敏感
 obituary n.讣告
 objectivity n.客观性
 off the record 不宜公开报道
 opinion poll 民意浏验
 periodical n.期刊
 pipeline n.匿名消息来源
 popular paper 大众化报纸;通俗报纸
 press n.报界;新闻界
 press conference 新闻发布会;记者招待台
 press law 新闻法
 press release 新闻公告;新闻简报
 PR man 公关先生
 profile n. 人物专访;人物特写
 proofreader n.校对员
 pseudo event 假新闻
 quality paper 高级报纸;严肃报纸
 quarterly n.季刊
 readability n.可读性
 reader's interest 读者兴越
 reject vt.退弃(稿件)
 remuneration n. 稿费;稿酬
 reporter n.记者
 rewrite vt. 改写(稿件),改稿
 round-up n.综合消息
 scandal n.丑闻
 scoop vt."抢"(新闻) n.独家新闻
 sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的
 sex scandal 桃色新闻
 sidebar n.花絮新闻
 slant n.主观报道;片面报道
 slink ink "爬格子"
 soft news 软新闻
 source n.新闻来源;消息灵通人士
 spike vt.退弃(稿件);"枪毙"(稿件)
 stone vt.拼版
 story n.消息;稿件;文章
 stringer n.特约记者;通讯员
 subhead n.小标题;副标题
 supplement n.号外;副刊;增刊
 suspended interest 悬念
 thumbnail n."豆腐干"(文章)
 timeliness n.时效性;时新性
 tip n.内幕新闻;秘密消息
 trim n. 删改(稿件)
 update n.更新(新闻内容),增强(时效性)
 watchdog n.&vt.舆论监督
 weekly n.周报
 wire service n.通讯社
 
 
 
 
 Punctuations and Symbols
 
 .period 句号
 
 ,comma 逗号
 
 :colon 冒号
 
 ;semicolon 分号
 
 !exclamation 惊叹号
 
 ?question mark 问号
 
  ̄hyphen 连字符
 
 'apostrophe 省略号;所有格符号
 
 —dash 破折号
 
 ‘ ’single quotation marks 单引号
 
 “ ”double quotation marks 双引号
 
 ( )parenthesis 圆括号
 
 [ ]square brackets 方括号
 
 《 》French quotes 法文引号;书名号
 
 ...ellipsis 省略号
 
 ¨tandem colon 双点号
 
 "ditto 同上
 
 ‖parallel 双线号
 
 /virgule 斜线号
 
 &ampersand = and
 
 ~swung dash 代字号
 
 §section; division 分节号
 
 →arrow 箭号;参见号
 
 +plus 加号;正号
 
 -minus 减号;负号
 
 ±plus or minus 正负号
 
 ×is multiplied by 乘号
 
 ÷is divided by 除号
 
 =is equal to 等于号
 
 ≠is not equal to 不等于号
 
 ≡is equivalent to 全等于号
 
 ≌is equal to or approximately equal to 等于或约等于号
 
 ≈is approximately equal to 约等于号
 
 <is less than 小于号
 
 >is more than 大于号
 
 ≮is not less than 不小于号
 
 ≯is not more than 不大于号
 
 ≤is less than or equal to 小于或等于号
 
 ≥is more than or equal to 大于或等于号
 
 %per cent 百分之…
 
 ‰per mill 千分之…
 
 ∞infinity 无限大号
 
 ∝varies as 与…成比例
 
 √(square) root 平方根
 
 XX squared X的平方
 
 XX cubed X的立方
 
 ∵since; because 因为
 
 ∴hence 所以
 
 ∷equals, as (proportion) 等于,成比例
 
 ∠angle 角
 
 ⌒semicircle 半圆
 
 ⊙circle 圆
 
 ○circumference 圆周
 
 πpi 圆周率
 
 △triangle 三角形
 
 ⊥perpendicular to 垂直于
 
 ∪intersection of 并,合集
 
 ∩union of 交,通集
 
 ∫the integral of …的积分
 
 ∑(sigma) summation of 总和
 
 °degree 度
 
 ′minute 分
 
 ″second 秒
 
 #number …号
 
 ℃Celsius system 摄氏度
 
 @at 单价
 
 
 
 National Currencies
 
 baht 铢(泰国)
 
 CFAF 非洲金融共同体法郎
 
 cruzeiro 克鲁塞罗(巴西)
 
 dinar 第纳尔(部分阿拉伯国家、南斯拉夫等)
 
 dirham 迪拉姆(阿联酋、摩洛哥)
 
 dollar 元(美国、澳大利亚、加拿大、新西兰等)
 
 dong 盾(越南)
 
 florin 盾(荷兰)
 
 forint 福林(匈牙利)
 
 franc 法郎(法国、比利时、瑞士等)
 
 gulden 盾(荷兰)
 
 kyat 元(缅甸)
 
 lek 列克(阿尔巴尼亚)
 
 lira 里拉(意大利等)
 
 mark 马克(德国)
 
 markka 马克(芬兰)
 
 peseta 比塞塔(西班牙)
 
 peso 比索(阿根廷、智利等)
 
 pound 镑(英国、爱尔兰等)
 
 pound sterling 英镑(基里巴斯)
 
 rand 兰特(南非)
 
 rial 里亚尔(伊朗等)
 
 riel 瑞尔(柬埔寨)
 
 riyal 里亚尔(沙特阿拉伯等)
 
 rupee 卢比(印度、巴基斯坦等)
 
 rupiah 卢比,盾(印度尼西亚)
 
 shekel 谢克尔(以色列)
 
 schilling 先令(奥地利)
 
 shilling 先令(坦桑尼亚等)
 
 sol 索尔(秘鲁)
 
 taka 塔卡(孟加拉国)
 
 tugrik 图格里克(蒙古)
 
 Euro 欧元
 
 won 元(朝鲜、韩国)
 
 yen 元(日本)
 
 yuan 元(中国)
 
 Measures
 
 Linear Measure 长度
 
 1 inch 英寸=25.4 millimetres 毫米
 
 1 foot 英尺=12 inches 英寸=0.3048 metre 米
 
 1 yard 码=3 feet 英尺=0.9114 metre 米
 
 1 (statute) mile 英里=1760 yards 码
 
 =1.609 kilometres 千米
 
 1 nautical mile 海里=1852 m. 米
 
 Square Measure 面积
 
 1 square inch 平方英寸=6.45 sq.centimetres 平方厘米
 
 1 square foot 平方英尺=144 sq.in.平方英寸 =9.29 sq.decimetres 平方分米
 
 1 square yard 平方码=9 sq. ft. 平方英尺 =0.836 sq. metre 平方米
 
 1 acre 英亩=4840 sq. yd.平方码=0.405 hectare 公顷
 
 1 square mile 平方英里=640 acres 英亩 =259 hectares 公顷
 
 Cubic Measure 体积
 
 1 cubic inch 立方英寸=16.4 cu. centimetres 立方厘米
 
 1 cubic foot 立方英尺=1728 cu. in. 立方英寸 =0.0283 cu. metre 立方米
 
 1 cubic yard 立方码=27 cu. ft. 立方英尺 =0.765 cu. metre 立方米
 
 Capacity Measure 容积
 
 British 英制
 
 1 pint 品脱=20 fluid oz. 液量盎司
 
 =34.68 cu. in. 立方英寸=0.568 litre 升
 
 1 quart 夸脱=2 pints 品脱=1.136 litres 升
 
 1 gallon 加伦=4 quarts 夸脱=4.546 litres 升
 
 1 peck 配克=2 gallons 加伦=9.092 litres 升
 
 1 bushel 蒲式耳=4 pecks 配克=36.4 litres 升
 
 1 quarter 八蒲式耳=8 bushels 蒲式耳 =2.91 hectolitres 百升
 
 American dry 美制干量
 
 1 pint 品脱=33.60 cu. in. 立方英寸=0.550 litre 升
 
 1 quart 夸脱=2 pints 品脱=1.101 litres 升
 
 1 peck 配克=8 quarts 夸脱=8.81 litres 升
 
 1 bushel 蒲式耳=4 pecks 配克=35.3 litres 升
 
 American liquid 美制液量
 
 1 pint 品脱=16 fluid oz. 液量盎司
 
 =28.88 cu. in. 立方英寸=0.473 litre 升
 
 1 quart 夸脱=2 pints 品脱=0.946 litre 升
 
 1 gallon 加伦=4 quarts 夸脱=3.785 litres 升
 
 Avoirdupois Weight 常衡
 
 1 grain 格令=0.065 gram 克
 
 1 dram 打兰=1.772 grams 克
 
 1 ounce 盎司=16 drams 打兰=28.35 grams 克
 
 1 pound 磅=16 ounces 盎司=7000 grains 谷 =0.4536 kilogram 千克
 
 1 stone 英石=14 pounds 磅=6.35 kilograms 千克
 
 1 quarter 四分之一英担=2 stones 英石 =12.70 kilograms 千克
 
 1 hundredweight 英担=4 quarters 四分之一英担 =50.80 kilograms 千克
 
 1 stort ton 短吨(美吨)=2000 pounds 磅 =0.907 tonne 公吨
 
 1 (long) ton 长吨(英吨)=20 hundredweight 英担 =1.016 tonnes 公吨
 
 
 |