| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 外语考试 > CET > 浏览正文
英语六级翻译:中式餐饮文化
www.hrexam.com   更新时间:2015-08-15 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页
 
请将下面这段话翻译成英文:
 
当来中国的游客发现一桌标准的8人晚宴有4道凉菜、4道热菜,并配以汤和米饭时,他们往往会感到惊讶。一桌标准的宴席(banquet)包括4~8道准备好的凉菜,8道热菜—每次只上1道热菜,以及2-4道观赏大菜(whole-sized showpiece dish)。同坐一张桌子的人互相敬酒时通常会“干杯(Gan Bei)”。“干杯”是指举起酒杯,将酒全部喝完,让玻璃杯或酒杯“连最后一滴也干了”。人们干杯时传递给别人的信息是:自己是真诚、快乐的。向主人敬酒时,外国人更愿意接受的方式是喝一小口而不是喝干整杯。
 
参考译文:
 
Visitors to China are often surprised when a standard dinner for a table of eight people consists of four courses of cold dishes and four courses of hot dishes,coupled with soup and steamed rice. A standard banquet consists of four to eight prepared cold dishes, eight hot dishes served one at a time, and two to four whole-sized showpiece dishes. People at a table usually “Gan Bei" when toasting to each other. “Gan Bei” means to raise one's wine glass and drink it all the way down so that the glass or cup is “dried up to the last drop”. People drink up their wine to communicate the message to others that they are sincere and joyful. It is quite acceptable for a foreign guest to take a sip instead of emptying the glass when toasting to his or her host.
 
词句点拨
 
1.配以汤和米饭:可译为coupled with soup and steamed rice。用过去分词结构作状语。
 
2.将酒全部喝完:可译为drink it all the way down。其中all the way down表示“一路下去”,此处是形象的比喻。
 
3.传递给别人的信息:可译为communicate the message to others,也可译为convey the message to others。
 
4.自己是真诚、快乐的:可译为that they are sincere and joyful,作“信息”的同位语。
 
5.外国人更愿意接受的方式是喝一小口而不是喝干整杯:可以理解为“对于外国人来说,他们更愿意接受喝一小口…翻译时可以使用“it is +形容词+ for somebody to do”的句式。其中,“喝一小口 ”可译为take a sip。
 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
英语口语词汇精选:各种各样积极性格
让自己内心强大的7种方法(英汉对照)
大学英语六级翻译高频词汇:社会篇
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
习大大引用“靡不有初,鲜克有终”全文英
出国用餐英语完全手册(上)
出国用餐英语完全手册(下)
【健康】10人9个有胃病!最全养胃法,转给
情商高的九种表现
看懂阅兵你需要掌握的词汇(英汉对照)
教师节:用这些名言表达对老师的感恩吧(
口语中总想不起怎么说的英文
英语四级听力必考习语详解
表达各种心情的常用英语口语,你一定用的
100句经典英文格言,挑一个,做你的座右
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved