| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 外语考试 > 翻译资格 > 浏览正文
孙子兵法 The Art of War(英汉对照3)
www.hrexam.com   更新时间:2012-04-09 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页

作战第二

II. Waging War

孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。则内外之费,宾客之用,胶 漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。

Sun Tzu said: In the operations of war, where there are in the field a thousand swift chariots, as many heavy chariots, and a hundred thousand mail-clad soldiers, with provisions enough to carry them a thousand li, the expenditure at home and at the front, including entertainment of guests, small items such as glue and paint, and sums spent on chariots and armor, will reach the total of a thousand ounces of silver per day. Such is the cost of raising an army of 100,000 men.

其用战也,胜久则钝兵挫锐,攻城则力屈,

When you engage in actual fighting, if victory is long in coming, then men's weapons will grow dull and their ardor will be damped. If you lay siege to a town, you will exhaust your strength.

久暴师则国用不足。

Again, if the campaign is protracted, the resources of the State will not be equal to the strain.

夫钝兵挫锐,屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者不能善其后矣。

Now, when your weapons are dulled, your ardor damped, your strength exhausted and your treasure spent, other chieftains will spring up to take advantage of your extremity. Then no man, however wise, will be able to avert the consequences that must ensue.

故兵闻拙速,未睹巧之久也。

Thus, though we have heard of stupid haste in war, cleverness has never been seen associated with long delays.

夫兵久而国利者,未之有也。

There is no instance of a country having benefited from prolonged warfare.

故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。

It is only one who is thoroughly acquainted with the evils of war that can thoroughly understand the profitable way of carrying it on.

善用兵者,役不再籍,粮不三载,

The skillful soldier does not raise a second levy, neither are his supply-wagons loaded more than twice.

取用于国,因粮于敌,故军食可足也。

Bring war material with you from home, but forage on the enemy. Thus the army will have food enough for its needs.

国之贫于师者远输,远输则百姓贫;

Poverty of the State exchequer causes an army to be maintained by contributions from a distance. Contributing to maintain an army at a distance causes the people to be impoverished.

近师者贵卖,贵卖则百姓财竭,

On the other hand, the proximity of an army causes prices to go up; and high prices cause the people's substance to be drained away.

财竭则急于丘役。

When their substance is drained away, the peasantry will be afflicted by heavy exactions.

 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
教给孩子思维比知识更重要
让你心静的75句经典语录,让我们学着安静
2013年广东高考满分作文汇总
2013年湖北高考满分作文汇总
2013年江苏高考满分作文:《绿色生活》
2013上海高考满分作文:我最重要的妹妹
2013年浙江高考优秀作文范文汇总
2013年湖南高考优秀作文范文汇总
福建师范大学外国语学院关工委:《英语惯
福建高考今天16时“放榜” 各批次切线或
2013陕西高考分数线:文科一本540理科一本
福建2013年高考各批次控制分数线
2013年全国各地高考录取分数线汇总
一个人不成熟的五个特征
福建省2013年下半年心理咨询师报名时间
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved